ХУБЕР, Дитер (HUBER, Dieter): Разлика между версии

От РЕЧНИК – ДИГИТАЛНИ ИЗКУСТВА
Направо към навигацията Направо към търсенето
Редакция без резюме
Редакция без резюме
 
(Не е показана една междинна версия от същия потребител)
Ред 1: Ред 1:
'''ДИТЕР ХЮБЕР'''
 
== Дитер Хубер ==
 
[[Файл:Dieter_Huber_2.jpg|200px|thumb|left|Дитер Хубер]]
е австрийски визуален артист.
е австрийски визуален артист.
Роден през 1962 г. в Шладминг, Австрия,
Роден през 1962 г. в Шладминг, Австрия,
Ред 7: Ред 10:
В допълнение към професионалната си работа като художник на свободна практика, Дитер Хубер се занимава и със социални проекти, които използват изкуството, за да адресират теми като бягство/миграция (MARE MORTO), скорост/автомобилни митове (ZWISCHENGAS), излишък/отпадък/боклук (WASTE) , световна икономика/ сделка с пари/силови структури (АКТИВИ+ВЗЯТИЯ), свобода и сигурност (#SAFE) и духовност (ДУХ).
В допълнение към професионалната си работа като художник на свободна практика, Дитер Хубер се занимава и със социални проекти, които използват изкуството, за да адресират теми като бягство/миграция (MARE MORTO), скорост/автомобилни митове (ZWISCHENGAS), излишък/отпадък/боклук (WASTE) , световна икономика/ сделка с пари/силови структури (АКТИВИ+ВЗЯТИЯ), свобода и сигурност (#SAFE) и духовност (ДУХ).


'''Биография'''
== Биография ==
 
1980/85 учи в Hochschule Mozarteum Salzburg, сценография, костюми, театрална живопис.
1980/85 учи в Hochschule Mozarteum Salzburg, сценография, костюми, театрална живопис.
Многобройни изложби и проекти в публични пространства в Германия и в чужбина, напр. Fundácio Caixa de Pensions Valencia, Colegio de Arquitectos Málaga, Karl Marx House Trier, City Gallery Saarbrücken, Kunstraum Trier, City Gallery Erlangen, Rupertinum Salzburg, 1000eventi Milano, Paolo Bonzano Artecontemporaneo Roma и др. Участия напр. Kunsthalle Bielefeld, Kunsthalle Düsseldorf, Bundeskunsthalle Bonn, Kunsthalle Kiel, Steirischer Herbst Graz, Museum Ludwig Köln, Galeria Luis Adelantado Valencia, Mario Mauroner Contemporary Vienna, Fotomuseum Winterthur, ZKM Karlsruhe.
Многобройни изложби и проекти в публични пространства в Германия и в чужбина, напр. Fundácio Caixa de Pensions Valencia, Colegio de Arquitectos Málaga, Karl Marx House Trier, City Gallery Saarbrücken, Kunstraum Trier, City Gallery Erlangen, Rupertinum Salzburg, 1000eventi Milano, Paolo Bonzano Artecontemporaneo Roma и др. Участия напр. Kunsthalle Bielefeld, Kunsthalle Düsseldorf, Bundeskunsthalle Bonn, Kunsthalle Kiel, Steirischer Herbst Graz, Museum Ludwig Köln, Galeria Luis Adelantado Valencia, Mario Mauroner Contemporary Vienna, Fotomuseum Winterthur, ZKM Karlsruhe.
Работи в публични колекции: Caixa de Pensions Madrid-Barcelona, Saatchi Collection London, DG Bank Frankfurt, Austrian Photo Collection Rupertinum Salzburg; различни чуждестранни и работни грантове; различни публикации в печатни медии; куратор на различни изложби; Редактор на поредицата OXYD; повече от дузина отделни публикации;
Работи в публични колекции: Caixa de Pensions Madrid-Barcelona, Saatchi Collection London, DG Bank Frankfurt, Austrian Photo Collection Rupertinum Salzburg; различни чуждестранни и работни грантове; различни публикации в печатни медии; куратор на различни изложби; Редактор на поредицата OXYD; повече от дузина отделни публикации;


'''Творчество:'''


== Творчество ==


'''„ARTIFICTION
[[Файл:Artifiction-springbreak-paintings-bilderfrühling.jpg|490px|thumb|right|ARTIFICTION Springbreak Paintings]]
DIGITAL LANDSCAPES“'''
'''„ARTIFICTION DIGITAL LANDSCAPES“'''


СЪДЪРЖАНИЕ
СЪДЪРЖАНИЕ:
Природата в правилния смисъл днес съществува само във въображението или в изкуството. Всичко, което възприемаме на открито, е повече или по-малко силно повлияно от различни намеси - в най-добрия случай от културата, по-малко приятно от човешкото унищожение.
Природата в правилния смисъл днес съществува само във въображението или в изкуството. Всичко, което възприемаме на открито, е повече или по-малко силно повлияно от различни намеси - в най-добрия случай от културата, по-малко приятно от човешкото унищожение.
РЕАЛИЗИРАНЕ
 
РЕАЛИЗИРАНЕ:
Мотивите в ARTIFICTION (терминът за „изкуствена измислица” измислен от художника) са привидно недокоснати природни сцени, идилии, съвременни натюрморти, моменти на щастие, изживени от любители на природата и/или наситени с адреналин кадри от спортове на открито.
Мотивите в ARTIFICTION (терминът за „изкуствена измислица” измислен от художника) са привидно недокоснати природни сцени, идилии, съвременни натюрморти, моменти на щастие, изживени от любители на природата и/или наситени с адреналин кадри от спортове на открито.
Изобразителните изображения са хиперреални картини, създадени с цифрови и ръчни средства.
Изобразителните изображения са хиперреални картини, създадени с цифрови и ръчни средства.
ТЕХНОЛОГИЯ
 
ТЕХНОЛОГИЯ:
Обекти, рисувани на компютър въз основа на оригинален фотографски материал, се разработват и прилагат върху грундирани в бяло сандвич панели Alucore. Техническият шаблон е завършен с класическа маслена живопис и лакиран с дамарова смола, както е обичайно в художествено-историческата традиция. Вместо рамка остава видима алуминиева основа с ширина приблизително 3-4 mm, а страничната повърхност показва вътрешната работа на лекия алуминиев панел.
Обекти, рисувани на компютър въз основа на оригинален фотографски материал, се разработват и прилагат върху грундирани в бяло сандвич панели Alucore. Техническият шаблон е завършен с класическа маслена живопис и лакиран с дамарова смола, както е обичайно в художествено-историческата традиция. Вместо рамка остава видима алуминиева основа с ширина приблизително 3-4 mm, а страничната повърхност показва вътрешната работа на лекия алуминиев панел.
Картината лежи сякаш като тънък „естествен“ слой върху техническа алуминиева конструкция.
Картината лежи сякаш като тънък „естествен“ слой върху техническа алуминиева конструкция.
Ред 31: Ред 37:


'''„MARE MORTO“'''
'''„MARE MORTO“'''
[[Файл:Mare-morto-installationsansicht-1view-of-the-installation-1-eborangalerie-salzburg.jpg|480px|thumb|left|MARE MORTO, Installationsansicht 1/view of the installation 1, eborangalerie, Salzburg]]
СЪДЪРЖАНИЕ:
Тази социална работа се фокусира върху тема, чиято експлозивна природа многократно е преживявала драматични ескалации от години: бежанското движение между Африка и Европа.
В продължение на около пет години художникът документира следи от полета на южните италиански острови. Резултатът е цикъл от 3 x 33 изображения с метафората на лодката като основен мотив: MARE MORTO показва унищожени бежански лодки, REFUGEES събира доказателства за бягството в крепостта Европа, STRANDED показва кораби, „рециклирани“ като надежда за ново начало.


СЪДЪРЖАНИЕ
ИЗПЪЛНЕНИЕ:
Тази социална работа се фокусира върху тема, чиято експлозивна природа многократно е преживявала драматични ескалации от години: бежанското движение между Африка и Европа.
В продължение на около пет години художникът документира следи от полета на южните италиански острови. Резултатът е цикъл от 3 x 33 изображения с метафората на лодката като основен мотив: MARE MORTO показва унищожени бежански лодки, REFUGEES събира доказателства за бягството в крепостта Европа, STRANDED показва кораби, „рециклирани“ като надежда за ново начало .
ИЗПЪЛНЕНИЕ
Официалното изпълнение на MARE MORTO прие формата на Tondi - избор, който на свой ред носи двусмислие: кръглата, донякъде остаряла форма като образ без ясни граници, за да се види - отворена и не притисната в квадрат. Гледката през илюминатора на мястото на уж по-доброто бъдеще. Гледайте през бинокъл, за да видите по-отблизо нещо интересно и важно.
Официалното изпълнение на MARE MORTO прие формата на Tondi - избор, който на свой ред носи двусмислие: кръглата, донякъде остаряла форма като образ без ясни граници, за да се види - отворена и не притисната в квадрат. Гледката през илюминатора на мястото на уж по-доброто бъдеще. Гледайте през бинокъл, за да видите по-отблизо нещо интересно и важно.
ТЕХНОЛОГИЯ
 
ТЕХНОЛОГИЯ:
Мотивите се визуализират с кръгли LED светещи кутии. Всяка от 99-те светлинни тонди може да бъде реализирана в три формата, с диаметър 61, 91 или 121 см. Рамката от полиран алуминий е с дълбочина 5 см. Творбите се монтират свободно на стената, лежат на пода или висящи от тавана като мобилни.
Мотивите се визуализират с кръгли LED светещи кутии. Всяка от 99-те светлинни тонди може да бъде реализирана в три формата, с диаметър 61, 91 или 121 см. Рамката от полиран алуминий е с дълбочина 5 см. Творбите се монтират свободно на стената, лежат на пода или висящи от тавана като мобилни.
Резултатът е визуално удивителна и емоционално заредена атмосфера, която се колебае между драмата на бягството в един "по-добър" свят и фино нюансирана естетика. Именно чрез перфектното техническо изпълнение на творбите, социалният проблем, който е много труден за художествено визуализиране, е убедително предаден, без дори да започне да обслужва обичайните клишета на темата.
Резултатът е визуално удивителна и емоционално заредена атмосфера, която се колебае между драмата на бягството в един "по-добър" свят и фино нюансирана естетика. Именно чрез перфектното техническо изпълнение на творбите, социалният проблем, който е много труден за художествено визуализиране, е убедително предаден, без дори да започне да обслужва обичайните клишета на темата.
Ред 43: Ред 51:
„Не сме ли всички бежанци? Тези от севера, които не търсят само слънце, култура и dolce vita от романтичната епоха? Онези от юга, които пристигат със самолет като "превъзходни" или се разбиват с лодка в стената на Европа? Разбира се, едно нелегитимно сравнение с несравними корени и все пак: Всички създаваме изчезващи точки, които правят ежедневието ни по-лесно или дори възможно на първо място. Фантазии, които предхождат реалността и могат да бъдат материализирани само по този начин. Копнежи, проектирани в хората или разположени в пейзажи, системи, климатични зони, политически структури, ментални зони.
„Не сме ли всички бежанци? Тези от севера, които не търсят само слънце, култура и dolce vita от романтичната епоха? Онези от юга, които пристигат със самолет като "превъзходни" или се разбиват с лодка в стената на Европа? Разбира се, едно нелегитимно сравнение с несравними корени и все пак: Всички създаваме изчезващи точки, които правят ежедневието ни по-лесно или дори възможно на първо място. Фантазии, които предхождат реалността и могат да бъдат материализирани само по този начин. Копнежи, проектирани в хората или разположени в пейзажи, системи, климатични зони, политически структури, ментални зони.
Разбира се, не всички сме в една лодка. Отвъд задоволяването на нашите екзистенциални нужди и комфорт, това, което в крайна сметка има значение, е отговорът на въпрос, който всички трябва да си зададем рано или късно: Какво наистина мога да предложа в живота и как изглежда личният ми принос?“
Разбира се, не всички сме в една лодка. Отвъд задоволяването на нашите екзистенциални нужди и комфорт, това, което в крайна сметка има значение, е отговорът на въпрос, който всички трябва да си зададем рано или късно: Какво наистина мога да предложа в живота и как изглежда личният ми принос?“
Дитер Хубер: Vanishing Points – Предговор Mare Morto, страница 6-7
Дитер Хубер: Vanishing Points – Предговор Mare Morto, страница 6-7.
 
 
'''Източници'''
 
'''Официален сайт''' - [http://dieter-huber.com/ http://dieter-huber.com/]
 
'''Dieter Huber''' - Wikipedia - [https://de.wikipedia.org/wiki/Dieter_Huber https://de.wikipedia.org/wiki/Dieter_Huber]

Текуща версия към 20:55, 5 февруари 2023

Дитер Хубер

Дитер Хубер

е австрийски визуален артист. Роден през 1962 г. в Шладминг, Австрия, живее в Залцбург и Виена. Той се смята за пионер на компютърно генерираното изкуство и се занимава със социално значимо съдържание, което се реализира и публикува в работни цикли, използвайки различни художествени техники. Неговите проекти за манипулация, генно инженерство, радост или индивидуални и социални промени са показвани в изложби по целия свят и произведения са включени в частни и обществени колекции. В допълнение към професионалната си работа като художник на свободна практика, Дитер Хубер се занимава и със социални проекти, които използват изкуството, за да адресират теми като бягство/миграция (MARE MORTO), скорост/автомобилни митове (ZWISCHENGAS), излишък/отпадък/боклук (WASTE) , световна икономика/ сделка с пари/силови структури (АКТИВИ+ВЗЯТИЯ), свобода и сигурност (#SAFE) и духовност (ДУХ).

Биография

1980/85 учи в Hochschule Mozarteum Salzburg, сценография, костюми, театрална живопис. Многобройни изложби и проекти в публични пространства в Германия и в чужбина, напр. Fundácio Caixa de Pensions Valencia, Colegio de Arquitectos Málaga, Karl Marx House Trier, City Gallery Saarbrücken, Kunstraum Trier, City Gallery Erlangen, Rupertinum Salzburg, 1000eventi Milano, Paolo Bonzano Artecontemporaneo Roma и др. Участия напр. Kunsthalle Bielefeld, Kunsthalle Düsseldorf, Bundeskunsthalle Bonn, Kunsthalle Kiel, Steirischer Herbst Graz, Museum Ludwig Köln, Galeria Luis Adelantado Valencia, Mario Mauroner Contemporary Vienna, Fotomuseum Winterthur, ZKM Karlsruhe. Работи в публични колекции: Caixa de Pensions Madrid-Barcelona, Saatchi Collection London, DG Bank Frankfurt, Austrian Photo Collection Rupertinum Salzburg; различни чуждестранни и работни грантове; различни публикации в печатни медии; куратор на различни изложби; Редактор на поредицата OXYD; повече от дузина отделни публикации;


Творчество

Грешка при създаване на миникартинка: Липсващ файл
ARTIFICTION Springbreak Paintings

„ARTIFICTION DIGITAL LANDSCAPES“

СЪДЪРЖАНИЕ: Природата в правилния смисъл днес съществува само във въображението или в изкуството. Всичко, което възприемаме на открито, е повече или по-малко силно повлияно от различни намеси - в най-добрия случай от културата, по-малко приятно от човешкото унищожение.

РЕАЛИЗИРАНЕ: Мотивите в ARTIFICTION (терминът за „изкуствена измислица” измислен от художника) са привидно недокоснати природни сцени, идилии, съвременни натюрморти, моменти на щастие, изживени от любители на природата и/или наситени с адреналин кадри от спортове на открито. Изобразителните изображения са хиперреални картини, създадени с цифрови и ръчни средства.

ТЕХНОЛОГИЯ: Обекти, рисувани на компютър въз основа на оригинален фотографски материал, се разработват и прилагат върху грундирани в бяло сандвич панели Alucore. Техническият шаблон е завършен с класическа маслена живопис и лакиран с дамарова смола, както е обичайно в художествено-историческата традиция. Вместо рамка остава видима алуминиева основа с ширина приблизително 3-4 mm, а страничната повърхност показва вътрешната работа на лекия алуминиев панел. Картината лежи сякаш като тънък „естествен“ слой върху техническа алуминиева конструкция. Съотношението е 4:5, а творбите са реализирани в артистичен вариант и три формата: 125×100 см, 100×80 см, 75×50 см и 50×40 см.


„MARE MORTO“

MARE MORTO, Installationsansicht 1/view of the installation 1, eborangalerie, Salzburg

СЪДЪРЖАНИЕ: Тази социална работа се фокусира върху тема, чиято експлозивна природа многократно е преживявала драматични ескалации от години: бежанското движение между Африка и Европа. В продължение на около пет години художникът документира следи от полета на южните италиански острови. Резултатът е цикъл от 3 x 33 изображения с метафората на лодката като основен мотив: MARE MORTO показва унищожени бежански лодки, REFUGEES събира доказателства за бягството в крепостта Европа, STRANDED показва кораби, „рециклирани“ като надежда за ново начало.

ИЗПЪЛНЕНИЕ: Официалното изпълнение на MARE MORTO прие формата на Tondi - избор, който на свой ред носи двусмислие: кръглата, донякъде остаряла форма като образ без ясни граници, за да се види - отворена и не притисната в квадрат. Гледката през илюминатора на мястото на уж по-доброто бъдеще. Гледайте през бинокъл, за да видите по-отблизо нещо интересно и важно.

ТЕХНОЛОГИЯ: Мотивите се визуализират с кръгли LED светещи кутии. Всяка от 99-те светлинни тонди може да бъде реализирана в три формата, с диаметър 61, 91 или 121 см. Рамката от полиран алуминий е с дълбочина 5 см. Творбите се монтират свободно на стената, лежат на пода или висящи от тавана като мобилни. Резултатът е визуално удивителна и емоционално заредена атмосфера, която се колебае между драмата на бягството в един "по-добър" свят и фино нюансирана естетика. Именно чрез перфектното техническо изпълнение на творбите, социалният проблем, който е много труден за художествено визуализиране, е убедително предаден, без дори да започне да обслужва обичайните клишета на темата.

„Не сме ли всички бежанци? Тези от севера, които не търсят само слънце, култура и dolce vita от романтичната епоха? Онези от юга, които пристигат със самолет като "превъзходни" или се разбиват с лодка в стената на Европа? Разбира се, едно нелегитимно сравнение с несравними корени и все пак: Всички създаваме изчезващи точки, които правят ежедневието ни по-лесно или дори възможно на първо място. Фантазии, които предхождат реалността и могат да бъдат материализирани само по този начин. Копнежи, проектирани в хората или разположени в пейзажи, системи, климатични зони, политически структури, ментални зони. Разбира се, не всички сме в една лодка. Отвъд задоволяването на нашите екзистенциални нужди и комфорт, това, което в крайна сметка има значение, е отговорът на въпрос, който всички трябва да си зададем рано или късно: Какво наистина мога да предложа в живота и как изглежда личният ми принос?“ Дитер Хубер: Vanishing Points – Предговор Mare Morto, страница 6-7.


Източници

Официален сайт - http://dieter-huber.com/

Dieter Huber - Wikipedia - https://de.wikipedia.org/wiki/Dieter_Huber